I never had a relationship with a woman that didn't involve sex.
È il primo rapporto che ho con una donna senza farci sesso.
Some visitors are arriving, but it doesn't involve you.
Stiamo aspettando degli ospiti, ma non riguarda voi.
I think because it didn't involve divorce or projectile vomiting.
Penso anche perche' non si e' parlato di divorzio o si e' vomitato.
I'm having a private conversation that doesn't involve you.
j una conversazione privata, tu non c'entri.
We can't involve ourselves in their lives, Tessa.
Non possiamo intrometterci nella loro vita.
Something that doesn't involve any biting, or nipping, or running up and down my body with your little rat feet.
Qualcosa che non implichi mordere, pizzicare o correre lungo il mio corpo con le tue zampette.
This doesn't involve another treasure hunt, does it?
Non è che c'è di mezzo un'altra caccia al tesoro, vero?
Maybe something that doesn't involve sticking stuff in your brain.
Magari qualcosa che non preveda di inserire della roba nel tuo cervello.
It wouldn't involve her taking you to one of their medical stations, would it?
Non ti avrà per caso portato a una stazione medica, vero?
I just hope it doesn't involve you putting yourself in terrible danger.
Spero solo che non significhi mettere te stesso in grave pericolo.
I'm so happy you found a hobby that doesn't involve guns.
Sono felice che tu abbia trovato un hobby che non implica le pistole.
It doesn't involve you, so stop pissing yourself.
Non coinvolge te, quindi smettila di pisciarti sotto.
Because I have plans that don't involve me going to prison with people I put there.
Ho dei piani e non voglio finire in galera in mezzo ai criminali che ho arrestato.
I'm game for anything as long as it doesn't involve skydiving.
Sono pronta a tutto, escluso il paracadutismo!
If we don't involve her sooner than later, Francis, she could turn on us.
Se non le parliamo al più presto, Francis, potrebbe rivoltarcisi contro.
Now I don't know what a typical assassin's background is, but I'm pretty sure it doesn't involve a scholarship to study neurochemistry at Johns Hopkins.
Boyle non deve sapere nulla. Non so quale sia di solito il passato di un assassino, ma non credo preveda una borsa di studio di neurochimica alla Johns Hopkins.
Just once, can someone try to come up with something that doesn't involve killing everyone?
Per una volta, qualcuno puo' provare ad escogitare qualcosa... che non implichi ammazzare tutti?
Hard to believe, but there are ways of getting things done that don't involve illegal activities.
Difficile da credere, ma ci sono metodi per arrivare allo scopo, che non contemplano attività illegali.
Won't it help if I can give kids a choice that doesn't involve picking up a gun?
Non pensate che potrei aiutare, dando ai bambini una scelta che non implichi... l'impugnare una pistola?
One can't pass up the rare gathering in Salem that doesn't involve a noose and an angry mob.
Non si puo' rinunciare alla rara assemblea di Salem che non riguarda un cappio e una folla adirata.
Well, I have other interests that don't involve you.
Beh, ho altri interessi che non la coinvolgono.
Something that doesn't involve carrying a body across campus on the busiest night of the year!
Qualcosa che non preveda trasportare un cadavere per il campus, - nella notte piu' affollata dell'anno.
Well, what we did didn't involve a lot of talking.
Beh, non e' che parlassimo molto.
She might, if I ask her to, but I won't involve my family in this anymore.
Potrebbe, sì, se glielo chiedessi, ma... non voglio coinvolgere oltre la mia famiglia in tutto questo.
Hey, Cass, tell me you got something that doesn't involve chicks in prison.
Ciao, Cass. Dimmi che hai trovato qualcosa che non preveda ragazze in prigione.
And it doesn't involve the cage or Lucifer or me having to talk to Lucifer in the cage.
E non ha niente a che fare con la Gabbia o con Lucifero o... con me che parlo con Lucifero nella Gabbia. Dai un'occhiata.
I seem to recall a couple items on the menu that don't involve the exchange of fluids.
Mi sembra di ricordare... che esistano alcune cose che non richiedono lo scambio di fluidi.
I've been assured it doesn't involve farting.
Mi hanno assicurato che non contempla rutti.
Rocky, we can't involve the cops now.
Rocky, non possiamo coinvolgere la polizia ora.
It doesn't involve letters or angels or anything like that, but it means something to me.
Non c'entrano lettere o angeli, niente del genere, ma per me conta.
Then do something that doesn't involve wearing it.
Allora fai qualcosa che non richieda che tu lo metta.
And I was hoping for some sort of tactical plan that didn't involve martyrdom.
E io che speravo in un piano tattico che non implicasse il martirio.
You do realize that interventions typically don't involve binge drinking.
Lo sai che in genere non esistono terapie che comprendono sbronze colossali.
I can finally take a shower that doesn't involve a sink.
Finalmente posso farmi una doccia che non implichi un lavandino.
I can't involve any of you in what we do without his okay.
Non posso coinvolgere nessuno di voi in quello che facciamo senza il suo permesso.
Well, see, I would do it if it didn't involve labor.
bene, guarda, io lo farei se non fa coinvolgere nel lavoro.
Or something that doesn't involve getting you killed.
O da qualche altra parte dove non finisci ammazzato.
Whatever issues you have with me don't involve her.
Non coinvolgerla nei problemi che hai con me.
He likes to travel as long as it doesn't involve a cruise ship.
Ama viaggiare ma non andare in crociera.
There's also all kinds of important things outside of your career that don't involve any deadlines, like seeing your family or exercising and taking care of your health, working on your relationship or getting out of a relationship that isn't working.
Esistono altre cose importanti al di là della carriera che non hanno scadenze, come andare a visitare i parenti, fare sport, curarsi della propria salute, lavorare sui rapporti umani o uscire da un rapporto se questo non funziona.
We can find ways to interact with these other species that doesn't involve exterminating them, but involves finding an equilibrium with them that's a useful balance.
Possiamo trovare modi di interagire con queste altre specie che non consista nello sterminarle ma che implichi un equilibrio reciprocamente utile
But what's interesting about that suggestion was that, to implement that suggestion wouldn't cost 10 million pounds; it wouldn't involve large amounts of expenditure; it would actually cost about 50 quid.
La cosa interessante di quel suggerimento era che per rendere operativo quel cambiamento non ci sarebbero voluti 10 milioni di sterline; non avrebbe comportato enormi spese; sarebbe costato circa 50 sterline.
1.096127986908s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?